У меня есть несколько проектов, над которыми я работал, которые настроены на интернационализацию.
С точки зрения программирования, у меня почти все настроено, и я помещаю всю строку в файл xml или файл свойств. Я хочу, чтобы эти файлы были переведены на другие языки, например: итальянский (it), испанский (es), немецкий (de), бразильский португальский (pt-br), упрощенный китайский (zh-cn), традиционный китайский (zh- tw), японский (ja), русский (ru), венгерский (hu), польский (pl) и французский (fr).
Я рассматривал возможность использования таких сервисов, как google translate, но мне кажется, что эти инструменты автоматического перевода все еще немного слабоваты.
Вкратце, мне любопытно, использовали ли другие профессиональные услуги перевода для своих программ, и если да, то какие из них люди порекомендовали бы и как вы координировали обновления переводов с группами переводчиков? Есть идеи, на что я должен рассчитывать заплатить? Или есть лучший способ сделать это, о котором я не знаю?